No se encontró una traducción exacta para جزر المالديف

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe جزر المالديف

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Mochilera en Ceylan, Egipto, Isla de Pascua. Admítelo.
    نساند " سيرلانكا " مصر " جزر المالديف "
  • La cárcel no es como las Maldivas, Ethan.
    (إن السجن لا يشبه جزر (المالديف (على الإطلاق يا (إيثان
  • En las Maldivas hace 106 grados.
    درجة الحرارة في (جُزر المالديف) تصل إلى 106 درجات
  • A menos que comprases las Maldivas sin decírmelo, deberías tener mucho.
    ينبغي أن يكون معكِ مبالغ طائلة مالم تكوني قد ابتعتِ جزر المالديف ولم تخبريني
  • Cuando estuve en las Maldivas examiné los restos de una mujer que había sido atada a un árbol y azotada por engañar a su marido.
    (عندما كنتُ في جزر (المالديف لقد عاينتُ رفاة إمرأة قد تم ربطها بشجرة و جلدها
  • Cuando estemos en las Malvidas... esto habrá sido como una pesadilla.
    ...(الآن، عندما نصل الى (جزر المالديف .هذا سوف يكون مثل حلم مزعج
  • Esto puede requerir el suministro de equipo (como en el Iraq y el Pakistán) o la capacitación de funcionarios públicos locales para planificar y administrar la asistencia de emergencia (como en el caso de las Maldivas).
    وقد يسفر ذلك عن توفير المعدات (كما في العراق وباكستان) أو تدريب الحكومات المحلية على التخطيط للمساعدات الطارئة وإدارتها (كما في جزر مالديف).
  • Y con sus ganancias de póker usted decide... ...comprarse un pasaje de ida a las Maldivas... ...un país que sucede que no tiene tratado de extradición con los EE.UU?
    ،ومستخدماً أرباحك من البوكر ..قررت أن تبتاع تذكرة طيران بلا عودة ،)إلى جزر (المالديف وهي دولة غير مرتبطة بمعاهدة لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة؟
  • Más concretamente, hubo que hacer frente a problemas importantes de seguridad en el Afganistán, Côte d'Ivoire, Guyana, el Iraq, Jordania, Kuwait, el Líbano, Liberia, Nepal, la Arabia Saudita, Siria y el Togo; y, como consecuencia del tsunami, también en Indonesia, Maldivas y Sri Lanka.
    وبشكل أكثر تحديدا، تم التصدي للتحديات المتمثلة في الاحتياجات الأمنية في كل من الأردن وأفغانستان وتوغو وسوريا والعراق وغيانا وكوت ديفوار والكويت ولبنان وليبريا والمملكة العربية السعودية ونيبال؛ وكاستجابة لكارثة تسونامي، في إندونيسيا وجزر مالديف وسري لانكا.
  • El PNUD prestó apoyo para reforzar a más largo plazo la capacidad de reducción del riesgo de desastres y de preparación para situaciones de emergencia; envió equipo de alerta anticipada a Indonesia y en las Maldivas ayudó a las autoridades y las comunidades a elaborar perfiles de riesgos y planes de preparación para hacer frente a los desastres a nivel comunitario.
    ودعم البرنامج تنمية القدرات اللازمة على المدى الطويل للحد من أخطار الكوارث والتأهب للطوارئ من خلال تقديم معدات للإنذار المبكر في إندونيسيا ومساعدة السلطات والمجتمعات المحلية على وضع بيانات موجزة عن أخطار الكوارث في الجزر ورسم خطط لاستعداد المجتمع المحلي في جزر مالديف.